Day 31: Vato

It literally means dude. It’s the same as wey. I know, lazy day, but I noticed I forgot to say something about this simple, yet very common word, so I added this post.

Ex.

¿que onda vato?/ Whats up dude?

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 30: Hueva

Hueva is the spanish word used to say fishroe, that little sack with millions of eggs that female fish carry on their belly. In mexican slang, however, you use it to say you or someone else is feeling lazy, or you can say he is a “huevon”, or “huevona” to a lazy person.

Ex.

Tengo hueva de ir al trabajo/ I dont want to go to work because im feeling lazy.
Ese cabron es bien huevon. Nunca hace nada. / That asshole is very lazy. He never does anything.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 29: Lana/Feria/Varo

This words are the mexicang slang way to say money. Lana comes from the wool of the sheeps, Feria is the spanish way to say pocket money, and varo is used instead of peso, the  mexican currency, but despite that, all are also used to refer to money in general.

Ex.

¿Puedes pagar la cuenta? No traigo varo. /Can you pay the bill? I dont have money
Cuesta mucha lana ese Auto. / That car is very expensive
Tienes feria? no tengo cambio para ese billete. / Do you have pocket money? I dont have change for that bill.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 28: Coger

This is a very important word to know. It’s the slang word refered to intercourse, and its basically the f* word in Mexican Spanish, And in most of latin america.

In spain, it’s a very common word, and it means “to grab” someone or something

If you learned Spanish on spain, and you use this word often, but people in Mexico look weird at you, it may be better for you to use the word agarrar, instead of coger.

Both mean “to grab” but coger is never used with this context in Mexico.

Other words like “Coshar”, “tirar”, “Zingar” and “Follar” have the same meaning, but are used less in Mexico, in wich the main word for this is Coger.

Ex.

Vamos a coger/lets have sex.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 27: Chesco

Chesco is the very informal, Mexican slang way to call a soda.

ex:

Comprame un chesco we, te pago mañana. / Buy me a soda dude, I’ll pay you tomorrow.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 26: Carnal

Carnal, is a word that refers to something related to the human flesh, but in Mexican slang, its the equivalent of brother, or bro. This word is used to refer a brother or a very close friend. Its also used when an stranger wants to be friendly, or wants to make himself looks more trusthful to someone he just know.

ex.

Mi carnal tiene 20 años. /My brother its 20 years old
¿Que pedo carnal?, ¿como estas?/ Whats up bro? How are you?

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 25: Chamba/Jale/La chinga

People from mexico are hard workers, so “Chamba”, and “jale” are words you’ll hear a lot, because it’s the slang way to say “job”. When it’s a small job, that last only a few hours or days, people usually call that a “chambita”, and when they say  “la chinga”, it also means the job, but what it really means, its “the damn job” because “una chinga” also means when someone beat another person on a fistfight and he ends badly hurt. It’s a methaphorical way to say the job was so hard, that it destroys  the person mentally and physically, and its not pleasing at all.

Ex
Tengo dinero para salir de fiesta, por que le hice unas chambitas a mi tio. /I have money to go out, because I did some small jobs for my uncle.

Me gusta chambear en esta empresa, por que esta bien relajante el jale. / I really like this company because the work is very relaxing

La chinga estuvo bien cabrona hoy, no me gusta este jale./This damn job was very hard today. I dont like this job.

———————————————————————————————–

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 24: Cruda

Cruda means raw, but in mexican slang, is also a word used for when you drink too much, and then you feel the consecuenses next day in the morning. Cruda is the mexicang slang word for hangover, and crudo (or also cruda, if it is a girl) its the person that its hangover

ex.

Ando bien Crudo/ Im hungover.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 23: Ala/Asa/Aso

These three are expressions of surprise most of the time, but can also express discomfort, fear, excitement, etc. These can be used on both positive and negative statements, and  are usually  said along with words like “mecha” “verga” “madre” “puta madre”  “maquina” to accentuate the intensity of the emotion, even though they can be used alone and by themselves.

Aso madre! Esto es demasiada comida./ Damn. This is way to much food
Ala verga wey, estas bien pendejo/Damn dude, you are such an idiot
Asa mecha wey, gracias, que buen regalo./ damn dude, thank you. What a nice gift.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 22: Aguas!

Agua means water, but Aguas! Its always something you say before warning someone about something dangerous. It is the Mexican slang way to say beware.

Aguas con el perro./Beware the dog.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us: