4 Movies that’ll help you learn to differentiate Spanish accents.

Today one of my students asked me about this topic, and I wrote and article a while ago, so I’ll just paste it here for anybody to read.

it may be useful to someone.

———————————————————————————————–
One of the many troubles the Spanish student can find while he learns the language, it’s the many different accents and slang that are used in the different Spanish speaking countries. A word of sentence that may denote something positive in Mexico, can mean the opposite on Colombia or Spain, based on the slang of the country. Most of the people study a single accent, and while its true that you can communicate and understand most of what everyone says, its really important to know at least the basics on the differences between pronunciation and slang to avoid having misunderstandings. As a huge movie fan, and someone who believes theres not more organic way to learn a language than surrounding yourself in it, I made a list of four movies from this century that may  help you differentiate some accents, learning it on your own while having some fun:

El laberinto del fauno: This is a dark fantasy movie that happens in the era of the Spanish civil war.  All actors are Spanish, and its intended for an adult audience, so they speak with curses and slang through the whole film, and, if you are used to latin American Spanish, you can notice things like the word thank you, Gracias, is spoken in a more nasal way, like if they said Grathias, or saying vosotros, instead of ustedes while talking about more than one person. There is not modern slang in it, but it’s still a great tool to understand the accent, as well as some words that are commonly used in Spain vocabulary, but aren’t used in latin America, or words that are used, but have very different meanings, like the verb “coger”, that is used often, for when someone grabs something, but in latin America, its not polite to say often, because its mostly used as slang for intercourse, while the word “agarrar” is used for “grabing” instead.

Relatos salvajes: This is a collection of 6 short fimls, so is easy to watch one or two, just to practice a few minutes, then come back to study the accent another day. Another movie for grownups with no censorship on curses and slang, but set in modern times argentina, each story with different characters and situations, which helps a lot to the student, because theres way more vocabulary as consequence. One of the main things you’ll notice, is instead of “tu” for the second person of singular, they always use vos, kind of like they say “thou” in old English folk tales, and they pronounce “ll”, as “sh”, instead of the “ y” sound you may be used to from other accents.

Los colores de la montaña:  Colombian movie about a group of kids living in a rural place, but surrounded by the violence of the “guerrillas”, while they live as normal kids, playing soccer and going to school. Think stand by me, but instead of the kids finding a death body, their soccer ball gets into a mine field. Colombia has a lot of different accents like Costeño, Rolo or Pastuso, depending on what part of the country you are in, but it’s still overall a very neutral version of Spanish and its worth knowing its slang,  with words and phrases like ¿que hubo parce? (what’s up dude?), el parche (the crew, the homies), estar jincho (being drunk) that are used and contextualized well in this movie.

El infierno: A Mexican movie about a deported ilegall inmigrant who goes back to his town, but now is ruled by the mafia. If you are from the US, you must be pretty familiar with the Mexican accent, because the countries are beside each other, and, as it is Colombian Spanish, is a pretty neutral version of the language, but still, is worth a watch because they use many words that are not usually heard on TV.

I hope people will find this list useful, as I picked only recent movies, that are probably way easier to find on dvd or an streaming service, than older movies from the last century. Anyway, as always, the best way to experience an accent is to talk with a native, but this can help to at least understand the basic differences, and get a little more familiar with certain slangs specific to a country, before talking with someone.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 7: Pendejo

What pendejo actually means, is a single pubic hair.  But its almost never used in this context.

It has two main meanings, one is to say someone is very stupid. Ex:

I’m not coming back with my ex-girlfriend. I’m not an idiot.
No voy a regresar con mi exnovia, no soy pendejo.

Also, i need to say that this is kinda strong, use it when you are angry, or to joke around Friends.
The word stupid is a lighthearted word in English, but in México, some can see it as an insult, so try to use words like tonto (silly), menso, etc instead or stupid or pendejo around easy offended people.

The other meaning pendejo has, is asshole, or jerk.

That asshole did nothing on the team, and got all the praise from the boss
Ese pendejo no hizo nada en el equipo, y se llevo todos los elogios del jefe.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 6: Chido

“Chido” literally means “cool”. You can also use “chingon” or “verga”, to imply something its badass (way more “chido” than normal). Chingon is stronger, while “verga” must only be used around very close friends. Some may consider this word swearing.

I know. Lazy day, but better to write a few words than nothing at all.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 5: Verga

The word verga, as the Spanish dictionary says it, refers to the higest  pole on a ship, or the masculine genitalia. You can guess wich one is the most used meaning for it on Mexican slang, and I don’t think I need to explain any of it sexual use, its literrally the equivalent of Dick and/or cock, but as always, the language has adopted the word for it to take diferrent meanings depending on the cotext its used.

1.- To express something is very cool, or very nice.

Did you hear that song? Yeah, its supercool
Escuchaste esa canción? Si, esta muy verga.

2.- Refering to a fight

Se verguearon a el boxeador en la pelea
The bóxer was beaten down in the fight

Le dio un vergazo en la cara
He punch him hard on the face.

The words Putazo (Putear, wich also means being slutty), o madrazo (madrear) also work on this  ones, and they mean “a punch” on Méxican slang.

3.-Sending someone to f* himself

Go f* yourself
Vete a la verga.

For this one, people often also uses the word “chingada”, instead of “verga”. Both are hypotetical places that are very far away, so the meaning its the same

4.- When someone thinks to much of himself

Se cree muy verga
He thinks he his the big shit

5.- Talking about something you don’t know, or being despective about it

What the hell is that shit
¿que  es esa verga?

In this last use, other words that can be used instead, and have the exact same despective meaning, like madre, mierda, cosa, etc

6.- To expres something isnt very good, or its of bad quality.

Este auto no vale verga.
This car sucks.

7.- When you have a lot of things, or when you want to accentuate something, you say “un vergo” or un “vergazo”
Ex. Hace un vergo de frio/ Its very cold
Tengo un vergazo de dinero/ I have tons of money

8.- To express exclamation, fear or surprise:

Damn! You scared the shit out of me
Verga!! me sacaste un pedote.

In that last sentence, you used both pedo and verga, for a full slang sentece that express fear and surprise.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 4: Mamar

Mamar  literally means  licking/blowing something,  but beside that, it has many meanings depending on how its conjugated, or if it becomes a sustantive. For example, if you say something like “estas mamado” to a person, it means that person is very strong and has a lot of muscles.

Also, the word “mamada” is used to say something someone said is ridiculous, or just plain BS. Like talking about a movie that wasn’t very good:   “¿Te gusto la pelicula? No era una mamada” (Did you liked the movie? No, it was very stupid.)

Also, when someone is annoying and you want him to stop, you can say stuff like “deja de mamar”, or “ya no estes mamando” to express discomfort with his actions.

You can use it as a sustantive, whe you say someone is a “mamon”. That literally means that  he is a very uncooperative and arrogant fellow.

To express someone of something exceded expectations(positive),  went to far with something, or when something is very funny and /or ridiculous.

Ya terminaste todo el trabajo? -Ya. – Wow, te la mamaste./te mamaste
(Did you finished all that work? – Yeah, already. Wow, you did it way faster (or better) than expected.

Termine con mi novia. Teniamos diez años de novios, pero se pinto el cabello, y odio a las rubias. – Wow, te la mamaste, que razón mas tonta para romper con alguien
I broke up with my girlfriend. We had 10 years together, but she died her hair, and I hate blondes – Wow, thats ridiculous man. What a stupid reason to break up with someone.

Theres a very common phrase used by the young people, wich is no mames. Its usually used to expres surprise, excepticism or discomfort, depending on the context. For example:

¿Quieres aguacate? No mames, no me gusta. (do you want some avocado? No mames -discomfort-, I dont like it)

Te compre un regalo. No mames, muchas gracias. (I bought you a gift. No mames -surprise-, thanks a lot)

Dicen que los tacos de ese restaurant son los mejores de Mexico. No mames, los mejores tacos los venden en las calles. (They say the tacos on that restaurant, are the best of all México. No mames! -Excepticism- The best tacos are sold on the streets.)

The phrase “no manches” its used in the exact same way as  “no mames”, but its often considered a cleaner word, less strong than no mames. Young people may use no manches with their parents, but not no mames, because some adults may consider it as swearing. Just use “no mames”, and “no manches” with close friends, and never around authority figures.

I hope you have learned something new, about the spanish that real Mexicans talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 3: Pedo

“Pedo” it’s a sustantive, and it literally means fart, but even if its not a verb like cagar or chingar, it has many meanings depending on the context you use it.

When you are drunk, you say “estoy pedo”, and when you are in a party where theres a lot of alcohol, you call it “una peda” (another usual word for it is also una “borrachera”)

“Pedo” can also be used when someones lies. If you say “eres un pedero” (words like piñero, and mentiroso can also be used here) It means that person is a liar, and if you say “es puro pedo” you are saying something is a lie.

When you are whith close friends, you can use ¿que pedo? In the same way you use “whats up”, to say hi to people and/or ask what is happening there.

Also when you have a problem,  you can say, “tengo un pedo” or  instead “no hay  pedo” when there is no trouble.

I hope you have learned something new, about the spanish that real mexican talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.

https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 2: Chingar

Chingar is probably the most used verb on Mexican slang.  Chingar literally means “to annoy” most all the time, and you can use phrases like “no estes chingando” or “como chingas” to say someone is very annoying, but it can also be used to say something broke, or its broken (Esto se chingo/eso esta chingado)  or when you are going to screw someone up in a fistfight. “te voy a chingar” (-Te voy a verguear/madrear/putear- work in the exact same way, with other slang words)

As a substantive, you can modify it and make it into “chingon”, that literally means badass, as well as chingada or chingado, wich means someone has been screwed over.

This has some historical context, because some people refer to Mexicans as “hijos de la chingada” wich literally means, sons of the chingada. This is because the women native to latin America were raped by the Spanish conquerors, so you can say, they were “chingadas” by them.

When you have a lot of things, or when you want to accentuate something, you say “un chingo” or un “chingazo”
Ex. Tengo un chingazo de deudas/ i have lots of debt.
Hace un chingo de calor/Its extremely hot (the weather).

And yes, chingar can also means intercourse, but its mostly used when a man is being a jerk and showing off with their friends about a woman he had fun with, instead of being something romantic.

Chingar is a violent verb most of the time. When you say things like “chinga tu madre” or “chingate”, you are literally throwing Mexican F-bombs. Also, it has a few not so harmful uses, like when you are going to drink or eat a lot in a single sitting, you can say, “me voy a chingar veinte cervezas” “ayer me chingue veinte tacos” (I’m going to drink 20 beers/yesterday I ate 20 tacos)

Anyway, that was the verb chingar, and even if you think is disrespectful or not nice most of the time, its very commonly used and useful to know if you really want to get the most out of your interactions with Mexican people.

I hope you have learned something new, about the spanish that real mexican talk on their everyday life.

If you want to improve your Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.
https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Day 1: Cagar

The word cagar, it’s one of the most important words on Mexican slang. While it literally means “the act of taking a shit”,  it has an array of meanings depending on how its used.

You can use cagar to express  your hate or dislike about  something, or when something makes you angry. I hated onion as a kid. So taking that as an example, you can say “me caga la cebolla”. Or right now, wehere I live, we are having extremely hot weather, so you can say something like “me caga el calor”  to express you are not enjoying it a lot.

Also, you can use cagar, conjugated as  “estas cagado a” to express someone looks very similar to other person.  For example, my best friend nickname on highschool was Chabelo, because people said he looked like the host of a children tv’s show here in Mexico.  So you can say: “Mi amigo esta cagado a Chabelo” to say they look a lot alike. We also use this same phrase “esta cagado” to express something was really funny.

Cagar, on infinitive, can also be used exactly as the word “regañar”, wich means to scold someone about something they did wrong. One day, I went to a neighbour city for more than 24 hours, and I didn’t told anyone from my family. Of course they were worried and angry, so I knew they were going to scold me when I arrived. , in Spanish, I would say something like :  “Me cagaron cuando regrese a casa”

Another of the many uses of cagar, its when you screw up something, like when you are playing a game, and make a bad play, you’ll say, “la cague” (I screwed up), or if someone else does it, you can say something like, “la cagaste”, or “la cagas”

Finally, you can also use cagar to denote fear of something, when you say “cagarse de miedo”, like when you saw an horror movie. An example may be:  Cuando de niño, vi la pelicula del exorcista, me cague de miedo.

I hope you have learned something new, about the spanish that real mexicans talk on their everyday life. If you want to improve you Spanish, I also give tutoring lessons on skype using this page that host many teachers from all over the world, and while I don’t really do grammar, I can help with conversation and doubts about the language. Also, if you are interested in any language besides spanish, there are teachers and tutors for any language there.
https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us:

Welcome to the dirty side of Mexican Spanish.

So, I’m Black Macuahuitl and this is my brand new blog. I’ll use it to teach some Mexican Spanish words that arent really teach by formal teachers.

1 daily.

Hopefully after a year, I’ll gather enough info to make a short book. Today im just testing this wordpress stuff. And if you were wondering, a Macuahuitl its the name of the swords used by prehispanic warriors in what today its latin america. It was made with wood and obsidian blades, and I always have tough this were really cool looking weapons, so I took them as my nickname.

Also, if you want to learn spanish with me, or via other native speakers, theres a page I use to teach online and get some extra cash while am it. Feel free to register if you arent, you can learn any language here, paying small fees for lessons and tutoring from different teachers around the world.

Also, she probably wont see this, but a big thanks to my friend Gabrielle Chasez, who took a moment of her day to set up this blog for me.

Anyway, here is the link: https://www.italki.com/i/BH0CAB

Please follow and like us: